Работа с модулем wbmtranslator

Для помощи разработчику Webmin в качестве переводчика интерфейса на русский язык, каждый может воспользоватся специальным модулем wbmtranslator. Конечно, всё это делается на энтузиазме и ждать, что тебя осыпят золотыми монетами с головы до ног, напрасно. Поэтому перейдем сразу к установке.
Итак, у нас FreeBSD 6.4 с установленным Webmin. Как устанавливать Webmin читаем здесь.

Если модуль wbmtranslator не установлен, ставим его согласно следующей инструкции:

Заходим в Webmin и идем в Webmin => Настройка Webmin. Там выбираем Модули Webmin и нам предстает окно в котором предлагаются возможные способы установки модулей. Способов много. Удобно делать через Интернет, так, чтобы Webmin сам обо всём позаботился. Сам скачал и сам установил. На мой взгляд, этот вариант заметно экономит время. Итак, выбираем(обязательно нужно переключить радиокнопку на тот способ, которым ты собираешься загрузить модуль, иначе Webmin не поймет, что делать) Third party module from(Сторонние модули) и жмем кнопку Select(Выбрать). Здесь Webmin подгружает список возможных к установке сторонних модулей. Листаем почти в самый конец и находим wbmtranslator. Жмем на него и окно закрывается, а в поле для ввода появляется путь откуда Webmin загрузит выбранный модуль. Жмем кнопку Установить модуль.

Webmin translator

Проходит некоторое количество времени и ты видишь, что модуль установился. Что ж, замечательно. Идем дальше.

Webmin translator

Находим установленный модуль в Webmin => Translation Assistant for webmin modules(Переводчик Webmin модулей). На пути к стремлению быстро сесть за перевод, сразу встанет небольшой заслон. Для начала работы с модулем следует занести некоторую информацию, а именно - откуда будут приходить автору программы твои переводы. Советуем для этих целей завести отдельный ящик, как это сделали мы. В любом случае с этого ящика ты будешь только отправлять письма. Точнее сама программа будет за тебя отправлять, а ты будешь только переводить. Итак, вводим несложный набор данных.

Webmin translator

После ввода данных о почтовом ящике, жмем Сохранить. Теперь нас допустили до самого модуля. Работать с ним не так сложно, как кажется. Нас интересует только два пункта:

  • Web Interface Translation(Перевод веб интерфейса)
  • Configuration Translation(Перевод настроек)

Webmin translator


Жмем, например, Web Interface Translation. Затем выбираем модуль, который хотим дополнить своим переводом или вовсе перевести целиком.

Webmin translator

А дальше все просто. Выпадает список состояния перевода на различные языки. Находим тот на, который собираемся переводить. Хотелось бы, конечно, на русский. Смотрим колонку Added. Если видим красный крестик, то значит есть еще материал для перевода. Рядом с крестиком число записей, которые надо перевести. Жмем на значок листа и карандаша. На открывшейся странице приступаем смело к переводу.

Webmin translator

После того как поднадоело переводить, жмём кнопку Сохранить.

Что происходит дальше - мы не знаем пока. Наверно, перевод отправляется автору Webmin. Как узнаем - напишем.




Ссылки:

К содержанию

© Copyright 2004-2017 - CMS Made Simple
Сайт работает на CMS Made Simple version 1.4.1

© Все печеньки Break-people.ru принадлежат авторам проекта.

Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика